新荷叶 其一

赵彦端 ·

欲暑还凉,如春有意重归。 春若归来,任他莺老花飞。 轻雷澹雨,似晚风、欺得单衣。 檐声惊醉,起来新绿成围。 回首分携。 光风冉冉菲菲。 曾几何时,故山疑梦还非。 鸣琴再抚,将清恨、都入金徽。 永怀桥下,系船溪柳依依。

白话文译文

天气将热还凉,仿佛春天有心再度回归。春如果真的归来,任凭黄莺老去、百花凋飞也毫不在意。隐约雷声伴着细雨,像晚风欺侮身着单衣之人。屋檐滴水声惊醒醉意,起身但见新发的绿叶已成环绕之景。回首当年离别时分。风光和煦,花草柔美摇曳。才过去多少时光,故乡山水似在梦中又觉依稀。再次抚响琴弦,把这份清幽怅惘,都谱进琴瑟的音徽里。永久怀念那座桥下,系舟处溪边垂柳依然轻柔飘拂。