凤凰台上忆吹箫 代人恨别
好事多磨,重云掩月,晓风惊梦难留。
又一番春色,恼乱枝头。
湘浦佩沉波冷,花影里、枉自凝眸。
添怊怅,燕来鸿去,锁尽闲愁。
休休。
楚台已远,生惹得情深,何处忘忧。
叹幽怀几许,总付东流。
那更栏前芳草,萦人思、恨满银钩。
空回首,从今风雨,两地悠悠。
白话文译文
好事总多磨,层层乌云遮住月亮,清晨的风惊醒了美梦,难以留住。又是一年春色,在枝头惹人心烦意乱。湘水之畔,玉佩沉入冰冷的波光,我在花影里,白白地凝神眺望。更添惆怅,燕子飞来鸿雁飞去,锁住了无尽的闲愁。罢了罢了。楚襄王的阳台已经遥远,徒然惹得深情一片,何处才能忘忧?可叹满怀幽思,都付与东流之水。更何况栏杆前的芳草,缠绕着思念,怨恨满满如同银钩。徒然回首,从今往后,风雨之中,你我天各一方。