新荷叶
欲暑还凉,如春有意重归。
春若归来,任他莺老花飞。
轻雷澹雨,似晚风、欺得单衣。
檐声惊醉,起来新绿成围。
回首分携。
光风冉冉菲菲。
曾几何时,故山疑梦还非。
鸣琴再抚,将清恨、都入金徽。
永怀桥下,系船溪柳依依。
雨细梅黄,去年双燕还归。
多少繁红,尽随蝶舞蜂飞。
阴浓绿暗,正麦秋、犹衣罗衣。
香凝沈水,雅宜帘幕重围。
绣扇仍携。
花枝尘染芳菲。
遥想当时,故交往往人非。
天涯再见,悦情话、景仰清徽。
可人怀抱,晚期莲社相依。
白话文译文
暑气将临却又带着凉意,仿佛春天有心再度归来。若是春天真能返回,任由那黄莺老去、百花凋残也不必惋惜。隐隐轻雷伴着疏疏细雨,像晚风故意欺负身着单衣的人。屋檐的滴声惊醒了醉意,起身只见一片鲜绿环绕四周。回首当年分别时刻。和风中香气轻轻飘散。才过了多少时光?故土山水竟似梦境般模糊难辨。再次抚响琴弦,把满腔清愁都谱入琴徽之中。常怀念那座桥下,系船岸边垂柳袅袅依依。细雨霏霏梅子初黄,去年那双燕子如今又飞回。多少繁花,都随着蝴蝶蜜蜂飞舞飘零。树荫浓绿幽深,正是麦收时节,人们还穿着轻罗衣衫。沉香幽幽凝结,雅致地萦绕在重重帘幕间。依然带着绣花团扇,枝头花朵却已沾染尘世芬芳。遥想当年时光,旧日知交早已面目全非。在天涯再度相逢,欣然畅叙情怀,仰慕你高洁的风范。愿与你怀抱相契,期许晚年共结隐居之约。