夜坐怀子肃子仪
寒灯耿书窗,槁叶鸣竹屋。
怀人在咫尺,令我叹幽独。
难兄如大苏,令弟优小陆。
未容侍明光,端合校天禄。
如何衫尚青,或乃袍更鹄。
又疑致远大,无事计淹速。
不然被造化,宁忍恣颠覆。
如我辱交友,蒙顾等骨肉。
三年且过半,良晤可不促。
要将倡酬诗,尽用首尾录。
我曾泛荆溪,君亦访怀玉。
他年三人名,定载图经续。
白话文译文
寒灯在书窗前明亮闪烁,枯叶在竹屋外沙沙作响。思念的人明明近在咫尺,却让我感叹幽居的孤寂。兄长才德可比苏轼,贤弟更似陆游般出众。本该在朝堂侍奉君王,理应在文馆校勘典籍。为何衣衫仍是青衫未换?或许已身着鹄袍显贵?又或许志向高远宏大,本就不计较官场沉浮快慢。难道是天意弄人,怎忍心让他们经历坎坷?像我这般承蒙知遇,受你们关照情同骨肉。三年时光已过半程,美好的相聚岂能不期待?定要把唱和的诗篇,从头到尾完整收录。我曾泛舟荆溪之上,你也曾寻访怀玉之踪。待到将来三人的名字,必会一同载入地方史册流传。