摸鱼儿 早春作

谢应芳 · 元末明初

看东风、柳摇金缕。 精神顿美如许。 独怜老我双蓬鬓,无复少年张绪。 桃叶渡。 任山水清妍,可柰非吾土。 借人茅屋,但有客相过,清茶淡话,闲与论今古。 伤心处。 客去卧听鼙鼓。 看花浑在烟雾。 姑苏台榭笙歌散,麋鹿又如前度。 谁恁误。 教无限苍生,命堕颠崖苦。 蒹葭洲渚。 赖有个扁舟,三竿钓竹,相伴闲鸥鹭。

白话文译文

看东风拂过,柳条摇动着金丝般的嫩芽,神采竟如此焕发。唯独怜惜我双鬓已如蓬草,再不是当年那少年风流的张绪。桃花渡口依然在,纵有山水清丽明媚,无奈终究不是故土。借居在他人茅屋,唯有客人来访时,煮清茶说闲话,聊些古今之事抒怀。最是伤心时刻——客散后卧听战鼓声四起,望春花却总隔烽烟迷蒙。姑苏台的笙歌早已消散,麋鹿又像从前般游走荒芜。是谁酿成这般错?让无数百姓坠落危崖受尽苦楚。芦苇沙洲苍茫处,幸有那一叶扁舟、钓竿三两根,相伴着悠闲的鸥鹭度此残生。