即事
清阴庭中槐,绿润墙外草。
职事苦见妨,令人恶怀抱。
朋从多飘徙,今我独枮槁。
高床书数帙,时节岂不好。
不能遂尔去,但觉归思浩。
人情便久习,世态嫌衰老。
闭门了残诗,昔者迹已扫。
何时北窗风,清尊为君倒。
白话文译文
庭院里的槐树洒下清凉绿荫,墙外的青草鲜润葱茏。公务俗事总来搅扰,让人心中郁郁难平。旧友多如飞蓬各自飘零,惟剩我如枯木孤寂伶仃。高枕边叠着几卷诗书,这时节本应惬意安宁。可惜不能就此归去,只觉思乡之情如潮汹涌。人情总要久处才觉亲近,世态炎凉最怕白发频生。掩门续写未成的诗句,往昔踪迹已如尘扫净。何时能共沐北窗凉风,为你斟满这杯清酒怡情?