即事

吕本中 ·

清阴庭中槐,绿润墙外草。 职事苦见妨,令人恶怀抱。 朋从多飘徙,今我独枮槁。 高床书数帙,时节岂不好。 不能遂尔去,但觉归思浩。 人情便久习,世态嫌衰老。 闭门了残诗,昔者迹已扫。 何时北窗风,清尊为君倒。

白话文译文

庭院里的槐树洒下清凉绿荫,墙外的青草鲜润葱茏。公务俗事总来搅扰,让人心中郁郁难平。旧友多如飞蓬各自飘零,惟剩我如枯木孤寂伶仃。高枕边叠着几卷诗书,这时节本应惬意安宁。可惜不能就此归去,只觉思乡之情如潮汹涌。人情总要久处才觉亲近,世态炎凉最怕白发频生。掩门续写未成的诗句,往昔踪迹已如尘扫净。何时能共沐北窗凉风,为你斟满这杯清酒怡情?