孙益远试归堕车败面已而荐书至作诗戏之以送其行
羊公作三公,政办一肱折。
功名方鼎来,讵叹养生拙。
孙郎少奇伟,面满若霜月。
胡为忽颠隮,有物食之缺。
宁非造物意,怪子卧岩穴。
长年脸边红,漫自供酒缬。
顾令冠盖底,未省识此杰。
何妨暂相顾,一访唐举决。
朝来清镜里,黄色两眉彻。
居然万马群,老骥已超绝。
聊将钓竿手,遮日向西阙。
琼林风帽稳,醉度樱笋节。
从渠关宴上,儿女笑鬷蔑。
谁能为公豪,玉瑑挥作雪。
白话文译文
羊祜位列三公时,政务只需一臂之力便处理停当。功名正如鼎中美食般将要到来,谁还叹息不谙养生之道?孙郎年少时奇伟不凡,面容饱满如映霜明月。为何忽然跌落车下,许是被什么事物咬缺了面容?莫非是天公有意,嗔怪你隐居岩壑太久?长年饮酒染得两颊红晕,权当自成一片醉霞妆点。且看那官场冠盖之下,几人能识得你这等英杰?不妨暂且去相士那里,求问一番前程机运。今晨对镜自照时,眉间已透出通黄光泽。分明是万马群中,老骥早已腾跃超群。且将垂钓的闲适之手,暂作遮阳姿态望向西边宫阙。琼林宴上稳戴遮风帽,醉饮着樱桃春笋时节。纵使宴席间旁人如孩童嗤笑貌丑,谁又能似你这般豪迈?挥笔如飞溅玉雪,自有一派潇洒气象。