风流子 海棠

曹勋 ·

中春膏雨歇,雕阑晓,最好海棠时。 正新梢吐绿,万苞凝露,暖铺云锦,香点胭脂。 向枝上,绪风开秀色,桃李尽成蹊。 朱唇晕酒,脸红微透,翠纱轻卷,红映丰肌。 严宸风光主,临赏处,玉殿丽日迟迟。 天与造化西蜀,浓艳芳菲。 待绣帘卷起,欢奉长乐,内梱多闲,同宴椒闱。 须是对花满酌,不醉无归。

白话文译文

仲春时节的膏泽春雨方歇,雕花栏杆映着晨光,正是海棠最美的时光。新生的枝梢绽出嫩绿,万千花苞凝结清露,暖阳下如云锦铺展,幽香点缀着胭脂般的红晕。微风拂过枝头,舒展娇妍秀色,连桃李也黯然失色自成小径。花瓣似染了酒意的朱唇,红晕微微透出,如轻卷的翠纱,映衬着丰润光洁的肌理。帝王这人间春色的主宰,临赏之处,玉殿前丽日也流连徘徊。天公赐予西蜀的灵秀造化,化作这般浓艳芳菲。待绣帘徐徐卷起,欢欣侍奉长乐宫宴,内宫多闲暇,共赴椒房殿的盛宴。定要对着繁花满斟杯盏,不醉酩酊便不归还。