田家留客行

范成大 ·

行人莫笑田家小,门户虽低堪洒扫。 大儿系驴桑树边,小儿拂席软胜毡。 木臼新舂雪花白,急炊香饭来看客。 好人入门百事宜,今年不忧蚕麦迟。

白话文译文

过路的朋友莫嫌田舍简陋, 院门虽低矮,里外却洒扫得清爽。大儿子把驴拴在桑树旁, 小儿子铺开草席,柔软赛过毡毯。木臼里新舂的米粒像雪花般洁白, 赶忙煮好香喷喷的饭食款待客人。贵客进了家门,样样事都顺当, 今年不必再愁蚕事晚、麦收迟。