春旱初雨
春泥不沾犁,四月若三伏。
哀哉麦无秀,父子垄头哭。
谁惊耽眠龙,霹雳震万屋。
从空倒江海,焦槁快一浴。
终然霁威怒,飘飒断还续。
晚阴凉观阙,夜响起松竹。
后时悲夏穫,入土喜秋谷。
聊为目前慰,未敢信果腹。
丰凶系□详,望岁走牲玉。
我无忧民责,理此杞与菊。
白话文译文
春日的土地干裂得犁头都沾不上泥, 四月天气竟像三伏般灼热。可悲啊!麦苗枯焦抽不出穗, 父子在田垄边相对哭泣。是谁惊醒了深眠的云中龙? 霹雳震响千家万户的屋脊。仿佛江海从天空倾泻而下, 焦枯的万物畅快沐浴。最终天威收敛了怒容, 雨丝飘飘洒洒时断时续。傍晚宫阙间浮起清凉阴云, 夜雨声在松林竹丛间淅沥。虽为错过夏收暗自悲伤, 却也欣喜秋谷能播进湿泥。姑且用眼前景象安慰愁肠, 仍不敢确信今后能填饱肚皮。丰年荒年全看上天安排, 人们捧着祭品向苍天祈许。我虽无为民解忧的职责, 且种好枸杞菊花料理园地。