书目所见者五首
我家屏围图,画作江天雪。
雪晴行渔舟,蒲帆系樯绝。
犹记为儿时,剑立从头说。
今日亲见之,甚欲伴清洁。
浅滩潮未到,小舟不得动。
当时一羽轻,今成千钧重。
老翁倚篙竿,生寒肩势竦。
劝翁且归家,潮来胜乘槎。
盟鸥何处来,声和春喜近。
宾鸿可怜生,呼群摩雾隐。
鸥鸿本何心,世人无义襟。
责彼不责己,嗟嗟非独今。
群山恰四围,江潮游其中。
潮低不成山,岂是阨于风。
舟行山渐远,潮势同瓴建。
抑之可使高,又作望崖反。
小民海滨居,煎水活妻孥。
指海充府库,何曾计有无。
盐成有喜色,摘蔬供午食。
君子劳于心,我侬劳于力。
白话文译文
我家的屏风上绘着江天雪景图。雪后初晴,渔舟缓缓前行,蒲草编织的帆篷系在桅杆边。还记得儿时往事,记忆如剑般鲜明,从头细说。如今亲眼见到这景象,真愿永远相伴这份清净。浅滩上潮水未至,小船动弹不得。往事轻如一片羽毛,而今却沉重似千钧。老翁倚着竹篙,寒意中耸起肩头。且劝老翁先回家吧,待潮来时,胜似乘舟远行。那相约的鸥鸟从何处飞来?鸣声应和着春日将近的喜悦。迁徙的鸿雁可怜生生,呼唤同伴在雾霭中隐没。鸥鸟与鸿雁本无杂念,世人却少了义气胸襟。只知责怪他人而不自省,唉,这般情形岂止今朝才有?群山恰巧四面环抱,江潮在中间自在流淌。潮低落时不见山形,岂是因风受阻?船行渐远,山影渐淡,潮势如高屋倾水般奔涌。压抑它反能使之高涨,又如望见悬崖回旋翻卷。小民在海边居住,煮海水养活妻儿。指着大海充作官府库藏,何曾计较得失有无。盐制成时满面欢喜,采摘菜蔬备好午膳。君子们操心劳神,我们百姓出力奔波。