出城
骤暄试单衣,出城看荒圃。
满径郁纤茸,药苗青可数。
篱花渐吐艳,艳盛如织组。
人烟聚营屋,随事历勤苦。
春沙落飞鸟,春水上层浦。
行子晚未憩,贫樵出深坞。
孤生真蜉蝣,顷刻即终古。
归途多上灯,沽店半扃户。
白话文译文
骤然回暖试着换上单衣,出城去探看荒废的园圃。小径满铺着纤绒般的密草,药苗青青点点可数。篱边花儿渐次绽放,绚烂如织就的锦缎。人烟聚集在兵营简屋,处处可见辛勤劳作的辛苦。春沙上掠过飞鸟的影子,春水漫涨渐渐爬上河浦。行路的人至晚仍未停歇,贫寒的樵夫正从深坞走出。孤零的生命真如蜉蝣一般,片刻之间便走向终古。归途中家家渐次亮起灯火,酒铺的店门多半已半掩半户。