题苗经历耕野

方回 · 宋末元初

士以仕为业,野处无所耕。 近世所大患,苟进颓厥声。 苏子佩六印,相国不为荣。 坐乏二顷田,此事误平生。 廓然天壤间,一犁早经营。 春夏刈麻麦,秋冬穫稻粳。 盖头有把茅,糊口有杯羹。 岂肯拾此去,垂涎公与卿。 不遇汤先主,伊葛亦何成。 聘顾不至三,宁为畎亩氓。 驷马高车间,一跌足可惊。 岂如牛背上,稳卧无攲倾。 调鼎与荷锄,心手自权衡。 我有一饱资,去就万事轻。

白话文译文

士人本当以仕途为业,隐居野处便无法谋生。近世最大的忧患,是那些苟且求进败坏名声之人。苏秦纵然佩戴六国相印,在真正的治国者眼中也不足为荣。若连两顷田地都没有,此生便算耽误在虚名里。天地如此广阔,不如早早扛起犁铧耕种。春天夏天收割麻麦,秋天冬天收获稻米。头顶有茅屋遮风挡雨,手边有粗茶淡饭充饥。怎会舍弃这样的生活,去艳羡那些公卿贵人?若不遇商汤这样的明主,伊尹诸葛亮又何能成就功名。若无人再三诚心征召,宁可做个田间农夫。高车驷马看似威风,一旦失足便令人心惊。哪比得上牛背上的安稳,侧卧休憩也不会倾覆。调鼎治国与荷锄耕田,本在心与手之间权衡取舍。只要温饱得以满足,人世间的进退得失皆可看轻。