与林中书李礼部同宿囊山三首
儒林巨擘竹溪公,来憩棠阴访老农。
刘子前身汉中垒,李侯今代柳南宫。
约灵澈共游林下,爱涅槃常坐塔中。
莫把两贤侪一叟,弹冠不与挂冠同。
三儒夜话俱忘寝,户外纵横卧仆夫。
椰腹拈来即书簏,芋头煨熟当行厨。
谪仙岂是无诗种,处士相传有句图。
师服何曾能把笔,短章吟就改还涂。
二妙相从寂寞滨,山灵怪有此嘉宾。
作桑下梦才三宿,比橘中翁少一人。
剪截锦机输子巧,分张宝藏拔予贫。
临歧但祝俱黄发,莫把华簪换角巾。
白话文译文
儒林泰斗竹溪先生,来这棠树荫下寻访老农闲话桑麻。刘君你前身该是博学的扬雄,李侯你如今可比风雅的柳公权。我们约上灵澈般的高僧同游林泉,也爱如修行人静坐佛塔之中。莫将两位贤才与我这老叟等同,出仕者的冠带岂与归隐者头巾相同? 三位文人夜谈忘寝直到晨光透, 仆从们累得横七竖八卧在房门外。剖开椰子壳就能当书箱用, 煨熟的芋头便是天然行厨。谪仙李白岂会缺少诗种? 林处士辈辈相传诗句成图。我这后学哪敢轻易提笔, 短诗吟成总反复修修补补。两位妙才相伴来到这寂寥水滨, 山神也惊诧怎有如此贵客登临。像高僧桑下暂宿仅聚三日光阴, 比起橘中四老游戏还少一位同伴。你们如织锦匠巧思裁剪云霞, 分我宝藏使我这贫士文采丰盈。临别只愿我们都享长寿安康, 莫将华贵官簪换这隐士头巾。