送朱奚假赴乡试

危素 · 元末明初

孟秋西风起,驾言飏孤舟。 羲娥无停驭,行客讵能留。 将子饮尊酒,执手山之幽。 英英白云飞,靡靡江水流。 望望西山陲,道路日已脩。 道路日已脩,我怀日悠悠。 解帆官步门,振策滕王楼。 县知多士中,慷慨陈嘉谋。 怀忠许报国,况乃素行修。 勉哉励贞操,无为漫离忧。

白话文译文

初秋西风吹起时,你扬帆驾着孤舟即将远行。日月交替不曾停歇,远行的人又怎能在原地久留?我手持酒杯为你饯别,在山林幽静处与你紧握双手。洁白的云朵悠然飘荡,潺潺江水不停向东奔流。遥望西山那头的道路,眼见它蜿蜒向远方延伸。道路在眼前愈行愈远,我的牵挂也随之绵长不休。待你在官步门外落下船帆,便该策马奔赴滕王高阁。想必在济济英才的考场上,你定能慷慨激昂献出治国良策。心怀忠诚许身报效家国,何况你平生品行本已高洁。望你坚守节操奋力前行,莫要为这别离空自烦忧。