和曾吉甫寄韵呈李相之二首
千龄景运适相符,况复才华世所须。
腾蹋自应登馆殿,滞留谁谓尚江湖。
从来太瘦缘诗苦,想见闲行信杖扶。
闻道朝来病良愈,高轩还解出门无。
早已相从海上州,朅来鉴水又同游。
驱驰官路俱华发,缱绻交情异白头。
公即横翔层汉去,我将归卧故山幽。
连宵月色如明昼,乘兴还能过我不。
白话文译文
千载难逢的昌隆气运正与您相契,何况您的才华本就是世间渴求的珍宝。本该腾跃直上步入朝堂馆阁,谁知还说您依旧困守江湖逍遥。向来清瘦只因作诗太过辛苦,想见您闲步时定须拄着手杖支腰。闻说今晨贵体已大好,可还愿乘着华车出门访友一遭? 早年间我们便已相识于海滨州郡,如今您来到鉴水畔我们又得以同游。奔走宦途彼此都已生华发,情谊深长却与寻常白头之交不同。您即将如大鹏横飞直上云霄,我则打算归隐故山独伴幽静。连宵月色皎洁仿若白昼,您若乘着雅兴,可还愿来我的草庐一叙?