送友人杨仲能东下以一蹴自造青云分韵得一字

孙应时 ·

君王急搜罗,九土规混一。 蜀山甚疏远,去者今稍密。 夫君伟才具,文字尤炳蔚。 陆沈簿领中,尘雾昏玉质。 正应著台省,邂逅破回遹。 轻舟下三峡,春浪平如席。 揽观山川奇,感叹日月疾。 便好作谏书,胸愤吐堙郁。 薰风御炉香,天陛踏文石。 此时恨见晚,端不负畴昔。 或求西南州,为国抚贫瘠。 因以寿老亲,绣幰围画戟。 日边岂无心,迟子付异日。 离樽聊共持,愁思黯难释。 勇去仍趣归,修途护眠食。

白话文译文

君王急切地搜罗人才,意图统一天下。蜀山之地偏远荒疏,如今离去的人却渐渐多了。您胸怀卓越的才干,文章更是光彩焕发。可惜沉沦在琐碎文书里,尘雾般的事务蒙蔽了如玉的资质。本应置身朝廷要职,偶然际遇冲破困顿。乘一叶轻舟直下三峡,春日的江浪平稳如席。沿途饱览山川奇景,不由感叹日月飞逝。正好借此撰写谏书,将胸中愤懑与郁结倾吐。和风送来御炉香气,踏上宫殿的文石台阶。此时只恨相识太晚,但终未辜负往日情谊。或许您将请往西南州郡,为国家抚慰贫瘠百姓。借此为年迈双亲祝寿,以绣帷画戟彰显荣光。朝廷岂会无心重用,且将功业托付未来时日。离别之酒我们暂且共饮,愁思深沉难以消解。愿您勇敢前行也盼早归,漫漫长途务必珍重起居。