过琴溪

杜伟 ·

州府谪宦居,邑城摄官涖。 悠悠泾川适,佳期此相迟。 灵溪知几曲,曲曲各殊致。 仙岭多巉颜,前峰特超类。 穹崇势旁倒,山客下无地。 洞穴盘龙蛇,空岩隐魑魅。 蘋开秋水绿,竹动寒山翠。 远嶂数瀑悬,疏林一猿坠。 依然弹素弦,流我望乡泪。 席上红泉飞,樽前白云至。 中山是隐居,缅想故心醉。 忽睹邢武辞,聆其金石备。 神交十载得,良愿三人遂。

白话文译文

被贬谪的官员暂居州府,代理职守来到这小城。沿着悠长的泾水前行,美好的约定却在此延迟。灵溪不知蜿蜒多少弯,每一曲都别有风致。仙山峻岭多险峻奇崛,前峰更是超然出众。高耸的山势仿佛倾侧,登山客脚下似无实地。洞穴盘曲着龙蛇之形,空寂岩壁似藏着精怪。秋水漾开蘋草的碧绿,竹影摇动寒山的青翠。远山数道瀑布如悬练,疏林间一只猿猴坠枝。依然有人弹奏素琴弦,催落我眺望故乡的泪。宴席边红色泉瀑飞溅,酒杯前白云悠然飘至。中山本是隐居的好地,遥想往事心魂已沉醉。忽见邢武题写的诗句,聆听如金石铿锵完备。神交十载终得见真迹,三人同心夙愿今朝遂。