哭南京吏部郎中华汝和

林廷㭿 ·

前年君送我,细雨江城秋。 此日我哭君,西风双泪流。 离亭一杯酒,翻作生死愁。 忍读赠我诗,墨花云锦浮。 忍看遗我剑,寒光贯斗牛。 世事不可问,岁月空悠悠。 君有才用弗,究君有德胡。 不寿栖迟郎,署二十年题。 墓犹从大夫,后几尺丰碑。 太史铭辛苦,平生应不朽。

白话文译文

前年你送我的时候,细雨蒙蒙,正是江城的秋天。今天我来哭你,秋风中两行泪水直流。离别亭中的那一杯酒,如今竟化作了生死离愁。我忍心读你赠我的诗,墨迹如云霞锦绣般浮现;忍心看你遗留下的剑,寒光直冲斗牛星宿。世间的事情再也不能追问,岁月空自悠悠流逝。你有才华却不被任用,你有德行为何不能长寿?身为郎官郁郁不得志二十多年,墓碑仍按大夫的规制树立,身后立着几尺高的丰碑。太史公辛苦为你撰写铭文,你的一生应当永垂不朽。