春晓
东皋纷绮水潺潺,翠拂官桥柳欲眠。
出谷黄莺终好在,辞风红树稍萧然。
酴醾春晓与谁芳,自是新来雨露香。
燕子觅巢终软媚,杨花满路尚颠忙。
炉香烬冷夹衣寒,雨过园林翠作团。
剩得风光何处著,红蔷薇搭小栏干。
池塘绿净了无尘,造化裁馀十日春。
月树清深语鶗鴂,几时归去亦谩人。
白话文译文
东山下水光斑斓潺潺流淌,嫩柳拂过官桥似要安眠。飞出山谷的黄莺始终欢快,告别秋风的红树已略显萧疏。酴醾在春晨与谁共吐芬芳?原是因新降的雨露蕴着清香。燕子寻觅巢穴终究姿态轻柔,杨花铺满道路依旧颠簸匆忙。炉香燃尽后夹衣透着寒意,雨后的园林翠色聚作团团。余下的春景该往何处停驻?红蔷薇正攀着小小栏杆。池塘碧绿明净不染尘埃,天地裁留了最后十日春光。月光下林木幽深传来鶗鴂啼鸣,几时能归去?也不过是徒然搅扰着人心。