挽李秀岩二首
耆旧凋零尚秀岩,可堪华表揭新衔。
甘泉颂就抛荷橐,宝苑方收入枕函。
宿昔山人来少室,暮年太史滞周南。
嗟余去速公归晚,不得埋腰立雪参。
获麟以后更休论,化鹤而归亦浪言。
过眼忽看遗老传,终身不及长公门。
山房惜未从公择,书局闻曾拟道原。
六合茫茫千载远,些成无路可招魂。
白话文译文
老一辈名士零落世间还存秀岩先生, 怎忍见华表柱上新刻的官职衔名。您写就甘泉颂便抛下文书官职, 将宝贵学识收进枕匣便离开宫苑。往昔有隐者归隐少室山, 晚年您像太史公困守周南地。可叹我离去太早您归来得太迟, 未能侍立雪中求教直到埋腰深。麒麟被捕后世事便不必再提, 化鹤归来之说也不过是空谈。偶然翻阅遗老传记忽见您名姓, 此生终究无缘踏入您的门庭。我惋惜不曾随您在书斋求学, 却听闻您曾想在书局效法先贤。天地茫茫相隔千年这般遥远, 写成悼诗却无路招回您的魂灵。