姚文公庐山牧庵
昔公参行省,于此驻旌旄。
至今读书堂,名配匡山高。
秀草带烟雾,长林振波涛。
鄙人思高远,胜日欣游遨。
缅惟草昧初,朔南拥弓刀。
公生将相家,卓荦称人豪。
文场已孤骞,史笔况载掺。
怀公不可见,江水徒滔滔。
白话文译文
昔日您曾参与行省事务,在此地驻扎军帐。至今留下的读书堂,声名与庐山并立高昂。芳草浸润着山间雾霭,茂密林木如波涛般起伏震荡。我这鄙陋之人向往悠远境界,趁着晴好之日欣然游赏遥望。遥想天地初开混沌时,大江南北皆见戎马弓刀。您出生于将相门庭,超群出众堪称人世英豪。文坛早已显扬您孤飞之志,史笔更记载着您的功业昭彰。怀念您却不能再得相见,唯见长江之水空自奔流不息。