锄草怨

司马扎 ·

种田望雨多,雨多长蓬蒿。 亦念官赋急,宁知荷锄劳。 亭午霁日明,邻翁醉陶陶。 乡吏不到门,禾黍苗自高。 独有辛苦者,屡为州县徭。 罢锄田又废,恋乡不忍逃。 出门吏相促,邻家满仓谷。 邻翁不可告,尽日向田哭。

白话文译文

种田时盼着雨水充足,可雨水多了,杂草反而疯长。心里还惦记着官府的赋税紧急,哪能体会到扛锄劳作的辛苦。正午雨过天晴,阳光明亮,邻家老翁醉醺醺地悠闲自在。乡吏不来门前催逼,禾黍的苗儿自然长得高大。唯独辛苦的农夫,屡屡被州县征去服徭役。放下锄头田地就荒废,但眷恋故乡不忍逃离。出门就遇到官吏催促,邻家粮仓堆满谷物。邻家老翁无处倾诉,整天对着田地哭泣。