题毗墟寺临清轩
寺下清江一镜开,天光云影见亭台。
南湖杨柳酒船去,西塞桃花渔唱来。
渺渺鱼龙俱出没,翻翻鸥鹭绝惊猜。
登临还许陶元亮,与尔赋诗同举杯。
一室空明压镜天,不须杯渡竟逃禅。
水光入户屋高下,人影落波身后先。
卜筑近连湖上宅,过门长见雪中船。
每闻避地多佳客,曾道归来有赋篇。
白话文译文
寺下清澈的江水如明镜般展开,天光云影倒映着亭台。南湖杨柳轻拂,载酒的船儿悠然远去;西塞山前桃花灼灼,渔人的歌谣随风飘来。浩渺烟波中鱼龙时隐时现,翩飞的鸥鹭自在盘旋,全无惊扰猜疑。若得登临此境,愿效仿陶渊明的洒脱,与你一同赋诗举杯。这间屋子空阔明净,仿佛倒映着整片镜天,不必借舟渡水,已可在此遁世参禅。粼粼水光漫入户内,屋宇高低沉浸其中;人影投落清波,仿佛身后抢先映现了形踪。择居之地与湖上宅院相邻,时常望见门外雪中静泊的舟船。每每听说这避世之地来往着许多雅客,也曾听闻他们归来后留下动人的诗篇。