夏日田家四首
风过林花落,雨余溪水浑。
飞云停不去,低回恋幽轩。
夕阳下平楚,远树见渔村。
奄忽夏已徂,忧怀纡且烦。
四体弗能勤,兴言愧鹿门。
吁嗟刘景升,车骑枉山樊。
独酌冷风前,遂至于忘己。
而况人与世,枯槐聚玄蚁。
昔梦婴尘纷,宰割鬯吾旨。
金枝缀翠旗,鱼服交象弭。
驳马偏朱蹄,缦车齐一轨。
既觉更何有,太息绎所履。
真幻定难分,色空谅在此。
四相不能灭,卮酒良可喜。
吾将逃曲蘖,众妄亦云已。
蓐食茅茨下,鸣鸡尚萧萧。
褰衣涉远道,负耒正逍遥。
种豆不成顷,阴曀不终朝。
飘忽风雨至,归农趣危桥。
其雨复其雨,豆稀草葽葽。
丛林戴胜降,女桑多长条。
每恨独不遇,一无以自见。
终身谈仁义,垂老常贫贱。
翩翩思吾党,才美何绚练。
既蒙国士知,鞅掌隔异县。
落月在屋梁,暮云缅吴甸。
慊慊不能忘,令人心目睊。
乃觉离怀殷,反悟遇否穷。
羡庐坐叹息,素丝彯短弁。
白话文译文
风吹过树林,花瓣飘落;雨后溪水变得浑浊。飞云停驻不肯离去,低回盘旋,留恋幽静的轩窗。夕阳沉落在平野尽头,远处的树丛中可见渔村。转眼间夏天已经逝去,忧思萦绕,心中烦闷。四肢懒得劳作,说起这些,愧对鹿门隐士。唉,刘景升啊,你的车马枉自停在山中。独自在冷风前饮酒,竟至于忘了自己。何况人与世间,如同枯槐树上聚集的黑蚁。往昔的梦里,我曾陷入尘世纷扰,自认为可以主宰一切,畅快心意。金枝装饰着翠旗,鱼皮剑鞘交错着象牙弓弭。斑驳的马蹄涂着朱红,无华的车子齐整地沿着轨道前行。醒来之后,又剩下什么呢?只能叹息着回想走过的路。真实与虚幻实在难以分辨,色即是空的道理大概就在这里。四相无法灭除,一杯酒倒让人欢喜。我将逃避酒醉,种种妄念也就此止息。在茅屋下吃早饭,鸡鸣声萧萧。提起衣襟涉过远道,背着农具悠然自得。种豆没能种成一片田,阴云也不会笼罩整个早晨。忽然风雨飘然而至,归家的农夫急匆匆踏上危桥。雨啊,又下雨了,豆苗稀疏,野草却长得茂盛。丛林中戴胜鸟飞落,嫩桑树抽出许多长条。我常常遗憾自己生不逢时,没有机会展现才能。一生谈论仁义,到老却始终贫贱。翩翩想起我的同僚,他们才华出众,多么绚烂。既然蒙受国士的知遇,却因公务繁忙,分隔在异县。落月映在屋梁上,暮云远望吴地的原野。心中郁郁不能忘怀,让人眼睛和心神都凝望。于是感到离别之情深切,反而醒悟到遭遇的困厄。在茅舍中坐着叹息,白发飘动在短冠之上。