奉和运判吴翼道留题石室

郭祥正 ·

双峡天开控江水,水自䍧牁来万里。 端州正在双峡间,石室嵩台压孤垒。 谁倾北斗酌明河,化作七山平地起。 修萝高张翠羽盖,锦壁深藏赤凤髓。 鸣禽交应杵臼声,驯鹿见人行复止。 一洞能容百两车,三溪却接沧溟底。 仰瞻圆顶碧玲珑,傍穿小窦阴迤逦。 不应融结施镌镵,浪磅乳滴何年始。 森然物象难悉名,古图脱落犹堪比。 老龟闯首龙缩角,猛虎磨牙鲸卷尾。 又如壮士披肺肝,戴主之忠死无已。 苍崖题字多唐人,彷佛银钩唯二李。 山祇不放云雾开,海神屡汲蟾光洗。 欧阳古录遗此碑,我渍香煤传以纸。 寂寥相望三百年,乃有高才继瑰玮。 滁阳吴公富文采,来拥皇华宣使指。 霜威暂霁持谦尊,许接清游携酒醴。 长丝千结盘彫梅,簌簌并刀脍赪鲤。 寻仙未遇饮正豪,落日岚烟催返轨。 明朝大句挥长篇,戛玉锵金轰两耳。 有灵持护归羊城,论价欲酬谁可拟。 蒋公毛公并诗伯,笔阵酣战秋风里。 越台朱明被题遍,鹄奔此洞重新美。 沈侯湘寺陪俊游,韩子连山书宴喜。 胜概遂令天下知,名齐五岳无由毁。 自怜羽翮久零落,只欲卑飞藏棘枳。 漫将俚语续公歌,投老那知遇知己。

白话文译文

两座峡谷天然开辟,控制着江水,江水从遥远的䍧牁流来,绵延万里。端州正好位于双峡之间,石室和嵩台镇守着孤立的堡垒。是谁倾倒了北斗星,舀取银河之水,化作了七座山从平地上崛起?修长的藤萝高高张开像翠绿的羽盖,锦绣般的石壁深处隐藏着赤凤的骨髓。鸣叫的鸟儿与杵臼声相互应和,驯鹿看到人来,行走又停下。一个洞穴能容纳百辆车,三条溪流却连接着大海的底部。仰望圆顶碧绿玲珑,旁边穿过小洞穴阴暗曲折。不应该是人工雕刻融合而成,那宏大的钟乳石滴水是从何年开始的?森然罗列的物象难以全部命名,即使古画褪色脱落,仍可以与之相比。老龟探头像龙缩起角,猛虎磨牙像鲸卷起尾巴;又像壮士披肝沥胆,拥戴君主的忠诚至死不休。苍老的崖壁上题字多是唐朝人所写,仿佛银钩般刚劲的唯有二李。山神不让云雾散开,海神屡次汲取月光来洗刷。欧阳修的古记录遗留下这碑文,我浸渍香墨用纸来传抄。寂寞相隔三百年,才有高才之人继承这瑰丽伟岸。滁阳吴公富有文采,来拥有皇家的华彩宣扬使者的旨意。威严如霜暂时缓和,保持谦逊尊贵,允许接引清雅的游览并携带美酒。长丝千结盘绕如雕刻的梅花,簌簌声中用锋利的刀切细红鲤鱼。寻找仙人没有遇到,饮酒正豪迈,夕阳山岚烟雾催促着返回的车轨。明天挥写长篇大诗句,如戛玉锵金般轰鸣两耳。有灵性持守保护回到羊城,论价想酬谢谁可以比拟。蒋公和毛公一同是诗坛领袖,笔阵在秋风里激烈战斗。越台和朱明被题字遍及,天鹅奔来此洞重新变得美丽。沈侯在湘寺陪同俊游,韩子在连山书写宴会的喜悦。胜景于是让天下知晓,名声与五岳齐平,没有理由毁坏。自怜才能长久零落,只想低飞藏在荆棘中。随意用俗语续写您的诗歌,到老哪里知道会遇到知己。