送吴东原还苏门

卢楠 ·

少年负意气,客游长千里。 八月秋风高,扬帆下江水。 江水复悠悠,送君临清州。 临清花月好,锦障带珠楼。 谁家妖冶女,弹筝日歌舞。 忘却湖南商,无复相思苦。 相思能几时,还家定有期。 庭前芳桂树,攀取最长枝。 邻儿问野叟,椎牛劝美酒。 夜深起相视,君须近长否。 辗转东原游,思君不可求。 魂梦一见之,多在石湖头。

白话文译文

少年时满怀豪情壮志,远游到千里之外。八月秋风高爽,扬帆顺着长江而下。江水悠悠不绝,送您到达临清州。临清花好月圆,锦绣帷帐环绕着珠楼。不知谁家的艳丽女子,弹着筝整日歌舞。她已忘记了湖南的商人,再也不受相思之苦。相思又能持续多久?归家之日一定有期。庭前那棵芬芳的桂树,攀折最长的一枝。邻居孩童问老农,杀牛劝饮美酒。夜深时起身相视,您是否还像从前那样年轻?我在东原辗转游荡,思念您却难以相见。魂魄在梦中与您相逢,大多都在石湖的岸边。