汴河汲井
解缆古城阴,系舟绿榆影。
浩荡观浊流,咫尺有甘井。
譬如坐汤镬,傍观冰玉冷。
望之首不回,清泉逐修绠。
馀香入新稻,真味添细茗。
蒸骨为之凉,醉魄一以醒。
昔有少陵翁,卜居在遐境。
美味当百金,修筒接千岭。
我今浑不费,汲取在俄顷。
川路远迢迢,客愁长耿耿。
得此稍忘忧,无殊卧箕颍。
白话文译文
在古城背阴处解开船缆, 把船系在绿榆的荫影边。看那汴河浊浪汹涌浩荡, 咫尺外却有一口甘甜清井。好比身处滚烫汤锅之中, 瞥见旁侧冰玉沁出寒意。探首望井便再不愿回头, 清泉沿着长绳攀涌而上。水气渗入新稻染出余香, 烹茶时添一段天然真味。蒸腾的暑气被它浇凉, 昏沉的醉意也因此清醒。昔时杜甫老人选择远居, 为获美水愿付百金之价, 伐竹为管连接千山万岭。而今我毫不费力, 顷刻间便能汲取清凉。只是江河道路遥远漫长, 客旅愁思总在心头萦绕。幸有此井稍解忧愁, 恍如卧居山林自在悠然。