玄堂八景为罗大参题 绿潭灵源
大岗发灵源,绿潭何迤逦。
松涛翻翠寒,秀色亘千里。
烟树横一抹,微茫混天色。
林疏见夜灯,点点讶奎壁。
天衢在丹霄,紫峒相与通。
常有五色云,飞绕蓬莱宫。
商歌闻饭牛,长夜嗟未旦。
东冈忽摇白,织乌动层汉。
寒潮拥西岸,渔艇互相呼。
答歌不知夜,皓月生菰蒲。
丹桂孤巍巍,移根自蟾穴。
空翠从风来,万古香不灭。
徙倚村头望,翠竹干云霄。
欲截凤凰管,凭谁叶虞韶。
冈背何所有,历历青松树。
飒飒悲风来,恍恍神灵雨。
白话文译文
大岗山涌出灵秀的水源,碧绿的潭水蜿蜒曲折。松涛翻涌着翠绿的寒意,秀丽的景色绵延千里。烟雾笼罩的树木像一抹横线,隐约朦胧与天色交融。稀疏的林间透出夜灯的光点,点点闪烁让人惊讶如天上的奎星和壁星。通向天庭的道路在红霞之中,紫红色的山峒相互连通。常有五彩祥云,飞绕在蓬莱仙宫周围。听见饭牛时唱的商调歌,长夜漫漫叹息天未亮。东边的山冈忽然泛起白光,织女星在银河中移动。寒冷的潮水拍打西岸,渔舟互相呼唤。对歌不知夜深,明月从菰蒲丛中升起。丹桂树孤高巍峨,根从月宫的蟾穴移来。空翠的凉风随风吹来,万古香气不灭。徘徊在村头眺望,翠竹高耸入云霄。想要截取来做凤凰的管乐器,凭谁演奏虞舜的韶乐呢?山冈背后有什么?是排列整齐的青松树。飒飒悲风吹来,恍恍惚惚如神灵降下的雨。