无题

章甫 ·

棋局机心在,诗篇习气馀。 去来旋磨蚁,生死蠹书鱼。 阅世双蓬鬓,还山一草庐。 苦无食衣计,不是故踌躇。

白话文译文

沉迷算计的棋局尚未收起机心,沾染习气的诗篇还剩着旧习。人生去来好比推磨的蚂蚁终日奔忙,生死犹如书蛀虫在纸页间消磨殆尽。看透世事只剩两鬓蓬乱如草,归隐山林唯有一间茅屋栖身。苦于没有维持温饱的生计啊,并非我有意犹豫彷徨。