八咏诗 其五 夕行闻夜鹤
闻夜鹤。
夜鹤叫南池。
对此孤明月。
临风振羽仪。
伊吾人之菲薄。
无赋命之天爵。
抱局促之短怀。
随冬春而哀乐。
懿海上之惊凫。
伤云间之离鹤。
离鹤昔未离。
迥发天北垂。
忽值疾风起。
暂下昆明池。
复畏冬冰合。
水宿非所宜。
欲留不可住。
欲去飞已疲。
势逐疾风举。
求温向衡楚。
复值南飞鸿。
参差共成侣。
海上多云雾。
苍茫失洲屿。
自此别故群。
独向潇湘渚。
故群不离散。
相依江海畔。
夜止羽相切。
昼飞影相乱。
刷羽共浮沉。
湛澹泛清浔。
既不经离别。
安知慕侣心。
九冬负霜雪。
六翮飞不任。
且养凌云翅。
俯仰弄清音。
所望浮丘子。
旦夕来相寻。
白话文译文
听见夜鹤鸣叫。夜鹤在南池边啼唤。独对这轮孤寂的明月,临风舒展洁白的羽翼。想我等身世如此微薄,未曾享有天赐的福禄。怀揣着拘束而短浅的胸臆,随四季更迭忽悲忽喜。可叹那海上惊飞的野鸭,更伤怀云间离群的孤鹤。离鹤当初未曾离群之时,振翅高飞自北天边际。忽遇疾风猛烈吹起,暂落昆明池畔栖息。又惧冬日寒冰封合,水中栖居终非适宜。想要停留却不可久驻,想要离去已倦飞无力。乘着急风之势奋起,为求温暖飞向衡楚之地。恰遇南归的鸿雁行列,高低相伴结为旅侣。海上弥漫重重云雾,苍茫中迷失了洲屿。从此告别旧日群侣,独自飞向潇湘水渚。旧日的鹤群不曾离散,相依偎在江海之岸。夜里栖止羽翼相摩挲,白昼齐飞光影共凌乱。梳洗羽毛同浮同沉,悠然戏游在清波之间。既然未尝经历离别,怎懂得眷侣的思念?深冬负载九重霜雪,羽翼衰残难再高飞。且养蓄凌云的双翅,俯仰间奏响清越鸣音。期望着那位浮丘仙人,朝夕前来将我寻觅。