瑞鹤仙 其二 饯交代沈公雅台山寺作,继作朝中措
揽垂杨细折。
有别情遗爱,与君都说。
文茵带雕轭。
是行春来处,去年阡陌。
柔桑半叶。
转光风、轻扬秀麦。
正人家共约,耕相借牛,社相留客。
清绝。
溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。
东君何事,将春至,放春歇。
道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。
纵离愁、瘦减腰围,带金正晔。
白话文译文
轻轻折下垂柳枝,把难舍的情意和留下的仁爱,都向您细细倾诉。华美车垫配雕鞍,此刻春巡所经处,正是去年携手走过的田间路。柔桑初吐半片叶,春风转过晴光里,秀穗麦浪轻起伏。恰逢农家相约定:春耕时互借耕牛,社日里共留客住。这清景最难忘:溪山仍在记忆里,迎风脱帽吟诗篇,倚楼招月共举觞。春神为何事匆忙?刚把春天送到此,又催春色收行装。想必从今江畔行,每见一花一柳影,都会想起您车盖仪仗的荣光。纵然离愁使人瘦,腰围渐减相思长,这金色腰饰仍闪着辉光。