春苦风雨
东君始造家,积累亦不细。
一从潜阳兴,黄钟本根蒂。
二十四信风,以有此红翠。
如何纵飘败,不作苞桑计。
风雨不令子,豪猛但适意。
万紫杂千红,用供一日费。
一日费尚可,矜侈不少置。
岂惟困芳菲,桑麻亦憔悴。
沟塍浮新秧,荡摇失生意。
无乃大伤和,行败乃翁事。
愿言期少安,百物思吐气。
吾不若讼谗,唯图保终岁。
白话文译文
春神开始营造人间家园,积累的生机也不算少。自从阳气暗中萌动,便如黄钟律动滋养着生命根基。二十四番花信风依次吹过,才换来这百花烂漫的嫣红翠绿。可为何纵容风雨摧折芳华,不作长远稳固的谋划?风雨不按节令行事,只顾肆意放纵狂猛。万紫千红的繁花,竟只够一日风雨挥霍。一日挥霍尚且令人叹惋,奢靡浪费却从未停止。岂止是百花凋零受苦,连桑麻也日渐萎黄。田埂间新秧浮在水面,摇摇晃晃失了生机。这怕是严重违背天地和谐,将要败坏造物主的苦心。我衷心期盼风雨稍歇,让万物都能舒展气息。我不愿像诉讼般斥责风雨,只求能安然度过这一年岁。