答谢景山遗古瓦砚歌

欧阳修 ·

火数四百炎灵销,谁其代者当涂高。 穷奸极酷不易取,始知文章基扃牢。 坐挥长喙啄天下,豪杰竞起如猬毛。 董吕傕汜相继死,绍术权备争咆咻。 力彊者胜怯者败,岂较才德为功劳。 然犹到手不敢取,而使螟蝗生蝮蜪。 子丕当初不自耻,敢谓舜禹传之尧。 得之以此失亦此,谁知三马食一槽。 当其盛时争意气,叱咤雷雹生风飙。 干戈战罢数功阀,周蔑方召尧无皋。 英雄致酒奉高会,巍然铜雀高岧岧。 圆歌宛转激清徵,妙舞左右回纤腰。 一朝西陵看拱木,寂寞穗帐空萧萧。 当时凄凉已可叹,而况后世悲前朝。 高台已倾渐平地,此瓦一坠埋蓬蒿。 苔文半灭荒土蚀,战血曾经野火烧。 败皮弊网各有用,谁使镌镵成凸凹。 景山笔力若牛弩,句遒语老能挥毫。 嗟予夺得何所用,簿领朱墨徒纷淆。 走官南北未尝舍,缇袭三四勤缄包。 有时属思欲飞洒,意绪轧轧难抽缲。 舟行屡备水神夺,往往冥晦遭风涛。 质顽物久有精怪,常恐变化成灵妖。 名都所至必传玩,爱之不换鲁宝刀。 长歌送我怪且伟,欲报惭愧无琼瑶。

白话文译文

火德四百载的汉朝气数已尽,谁将取代?谶语说“当涂高”。 奸雄凶暴的乱贼不易铲除,方知文章才是立国的坚牢。 他们张嘴就要吞噬天下,豪杰如刺猬毛般纷纷争讨。 董卓吕布李傕郭汜相继死去,袁绍袁术孙权刘备还在咆哮。 强者胜弱者败哪论才德,只拼军力比低高。 即便如此到手也不敢称帝,只让蛀虫滋生在朝堂如蝗蝥。 曹丕篡汉竟不知羞耻,还敢说像舜禹承尧禅让那般正道! 以此手段得天下亦将失天下,谁料司马家三马同食一曹? 当那铜雀台全盛时何等意气,叱咤间如雷雹挟带狂飙。 战罢论功行赏分封诸侯,无视周公召公,不记皋陶。 英雄聚酒高会奉承曹操,巍峨铜雀台耸入云霄。 圆转歌声激荡清商曲,妙曼舞袖回旋着纤腰。 转眼到西陵看墓木合抱,灵帐空寂只剩秋风萧萧。 当时的凄凉已令人感叹,何况后世哀前朝! 高台倾塌渐渐成平地,这片瓦坠落埋没野草。 苔纹斑驳被荒土侵蚀,战血浸染经野火焚烧。 破皮旧网尚且各有用途,谁将瓦片刻成凸凹砚槽? 景山笔力雄健如强弓劲弩,文句苍劲浑厚运挥毫。 叹我夺得此砚有何用?案头公文朱墨徒扰扰。 南北为官从未舍弃它,三层包裹细心护牢。 有时想泼墨挥洒文思,思绪缠结似难抽丝绡。 行船常怕水神夺宝,往往遭遇昏天暗浪涛。 质朴之物历久成精怪,总恐它幻化作灵妖。 每到名都必传观赏玩,珍爱它胜过鲁国宝刀。 你写长诗相赠瑰奇雄健,欲报惭愧我无美玉酬劳。