饿夫墓
元蝉洁而饿,蜣螂秽而饱。
苟念嘑蹴羞,犹谓饿死小。
何况劫火人间烧,故宫离黍愁萧条。
何地可挂箕山瓢,何路可吹吴门箫。
侏儒侏儒亦孔丑,尔曹饱死竟何有。
夷齐结队下山中,巢许争先迎马首。
眼前突兀惟有孙登之高台,嵇康死后无人来。
芒鞋竹杖偶此过,划然长啸山为开。
千仞山,三尺土,饿夫之骨香千古。
谁其题者孙徵君,至今字字龙蛇舞。
我欲拜其墓,惜无介山田。
我欲吊其魂,惜无雍门弦。
但觉饿夫赫然在,生气凛凛干云天。
呜呼,先生竟以一饿传。
白话文译文
知了清高却饿着肚子,屎壳郎肮脏却吃得饱饱的。如果想到“嗟来食”的羞辱,就会觉得饿死还是小事。更何况人间正遭战火焚烧,故宫长满了禾黍,满目萧条凄凉。哪里能找到许由挂瓢的地方?哪里能走伍子胥吹箫乞食的路?那些矮小的人(苟且偷生者)实在太丑陋,你们这些人吃死撑死又有什么意义?伯夷、叔齐结队从山里下来,巢父、许由争先恐后地迎在道旁。眼前突兀矗立的只有孙登的高台,自从嵇康死后就再无人来。我穿着草鞋拄着竹杖偶然经过这里,一声长啸山峦都为之敞开。千仞高山,三尺黄土,饿夫的尸骨芳香千古。是谁题写的墓名?是孙徵君,至今每个字都像龙蛇飞舞。我想拜祭他的坟墓,可惜没有介子推那样的祭田;我想凭吊他的英魂,可惜没有雍门周那样的琴声。只觉得饿夫赫然立在眼前,凛然生气直冲云天。唉!先生竟然凭着一次饿死而流传千古。