读天游集 其一
君平成都隐,室无儋石储。
罗冲家万金,往遗倾后车。
我馀子不足,遗我将安居。
笑谓平生过,酬称良非虚。
我尝宿卿家,周览子室庐。
见子朝夕间,汲汲无少舒。
我卜不下堂,垂帘常晏如。
馀钱累数百,凝尘委床隅。
以兹对相较,岂不我有馀。
王生景芳躅,特笔天游书。
览之重有感,长叹仰天衢。
斯贤诚旷代,冲也今亦无。
白话文译文
君平隐居在成都,家里连一石粮食的积蓄都没有。罗冲家财万贯,派人驾车满载财物送给他。君平说:“我有多余的,你不够用,送给我这些反而让我不安。”他笑着解释自己平生的过错,说罗冲的酬谢其实并不虚浮。我曾经在你家留宿,仔细看过你的居所,发现你从早到晚忙碌不停,没有片刻轻松。而我占卜时从不下堂,垂着帘子常常安闲自在。剩下的钱累积了几百文,都积满灰尘堆在床角。拿这些相比,难道不是我更富足吗?王生仰慕君平的德行,特意写下《天游书》的篇章。我读后深有感触,仰天长叹望向大路。这样的贤人实在是世所罕见,而像罗冲这样的人如今也再没有了。