重寄内二首
青山横东郭,白水流城西。
欲济微舟楫,缅眺少丹梯。
唯当见明月,相思俱沉迷。
此时遥相望,知汝流玉啼。
浮尘暗芳鉴,蛛网生兰闺。
一身在罿罻,八翼垂沙泥。
汝非蔡琰人,长跪解羁栖。
好为小儿女,倾心听天题。
白日有返光,出云还旧溪。
会面秋风前,勿作频酸嘶。
天运无停机,阴阳多反复。
起家藉儒术,愿汝伫金室。
讵云罹罗网,鸾凤各离群。
鹿门邈难嗣,举案徒空闻。
罗帐歇春风,玉砌生芳草。
睹此伤朱颜,谁云未成老。
重关不相见,无柰别离心。
精神非间隔,何啻结重衾。
作书谢美人,泪湿瑶华字。
青鸟一致之,为予问憔悴。
白话文译文
青山横卧在东门外,白水绕流于城西。想渡河却没有小船,远眺又缺少登高的天梯。只能对着明月,让两人深陷相思之中。此时你我遥遥相望,我知道你正在流下如玉的泪滴。尘埃暗了你的妆镜,蛛网结满了香闺。我身陷罗网之中,像垂落沙泥的鸟儿翅膀。你不是蔡文姬那样的人,长跪也无法解开羁绊。好好照料我们的儿女,倾心聆听上天的安排。白日尚有返照的光芒,浮云飘出还会回到旧日的山溪。我们将在秋风之前重逢,不要再频频悲啼。天道运行从不停止,阴阳也是反复无常。我凭借儒学起家,只愿你安居在华贵的居室。怎料遭遇罗网,鸾凤各自离群。鹿门隐居已难追随,举案齐眉也只能空闻。罗帐里春风停歇,玉阶上生满芳草。见此情景伤叹红颜,谁说不算已经衰老。重重关山不能相见,无奈这离别之心。精神并无阻隔,何异于同盖厚被。写信寄给美人,泪湿了华美的字迹。青鸟为我送去,替我问候你的憔悴。