裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之
托质依高架,攒花对小堂。
晚开春去后,独秀院中央。
霁景朱明早,芳时白昼长。
秾因天与色,丽共日争光。
剪碧排千萼,研朱染万房。
烟条涂石绿,粉蕊扑雌黄。
根动彤云涌,枝摇赤羽翔。
九微灯炫转,七宝帐荧煌。
淑气熏行径,清阴接步廊。
照梁迷藻棁,耀壁变雕墙。
烂若丛然火,殷于叶得霜。
胭脂含脸笑,苏合裛衣香。
浃洽濡晨露,玲珑漏夕阳。
合罗排勘缬,醉晕浅深妆。
乍见疑回面,遥看误断肠。
风朝舞飞燕,雨夜泣萧娘。
桃李惭无语,芝兰让不芳。
山榴何细碎,石竹苦寻常。
蕙惨偎栏避,莲羞映浦藏。
怯教蕉叶战,妒得柳花狂。
岂可轻嘲咏,应须痛比方。
画屏风自展,绣伞盖谁张。
翠锦挑成字,丹砂印著行。
猩猩凝血点,瑟瑟蹙金匡。
散乱萎红片,尖纤嫩紫芒。
触僧飘毳褐,留妓冒罗裳。
寡和阳春曲,多情骑省郎。
缘誇美颜色,引出好文章。
东顾辞仁里,西归入帝乡。
假如君爱杀,留著莫移将。
白话文译文
依着高架托身成长,簇簇花朵对着小堂开放。春去后才迟迟绽放,在庭院中央独秀芬芳。雨后天晴夏日初临,白昼渐长正好吐露馨香。秾艳是上天赐予的色泽,明丽堪与日光争辉较量。碧玉般剪出千重花瓣,研朱砂染遍万间花房。烟绿枝条涂着石青色,粉嫩花蕊扑着雌黄妆。根须摇动如红云翻涌,枝条摇曳似赤羽飞扬。仿佛九微灯火流转炫目,又如七宝帐中荧煌闪光。芬芳气息熏染着小径,清凉树荫连接着步廊。照耀屋梁迷离了彩绘椽柱,辉映墙壁变换了雕饰模样。灿烂好似丛丛燃放的火焰,深红胜过经霜枫叶的模样。如胭脂般含着笑意,似苏合香浸透衣裳。晨露浸润得浑然一体,夕阳穿透得玲珑透亮。如合罗绸排列的缬纹,似醉酒后深浅不一的红妆。乍见时疑是佳人回眸,遥望时误教人痛断肝肠。晴风中如飞燕起舞,夜雨里似萧娘泣泪感伤。桃李见此惭愧无言,芝兰相对自让芬芳。山榴显得过于细碎,石竹苦于平淡寻常。蕙草凄惨地倚栏躲避,莲花羞怯地隐浦深藏。害怕教蕉叶颤抖退让,嫉妒得柳花纷乱癫狂。这般美艳岂可轻易嘲咏,定要用心斟酌比方。好似画屏自展风光,又如绣伞为谁张敞?翠锦上挑绣成字句,丹砂印钤盖成诗行。如猩猩血凝结的赤点,似瑟瑟金镶嵌的边框。散落时是萎垂的红瓣,尖细处见嫩紫的锋芒。拂过僧衣飘动褐毡,停留在歌妓罗裳飘漾。少有和者如阳春白雪,多情却是潘郎般的才子心肠。因夸赞这绝美容颜,引出了锦绣文章。东望辞别这仁德之地,西去归来帝王的殿堂。倘若君子真心钟爱,请留此花莫要移往他方。