邱芷房编修赠长生无极瓦砚
瓦当文字录者谁,百十二种形模奇。
长生无极乃其一,云是阿房旧宫之所遗。
自从铜雀香姜收作砚,鼍矶龙尾名空驰。
埏埴况在汉魏上,笔法颇疑丞相斯。
编修校士向关陇,轺车来往骊山陲。
蕲年兰池访陈迹。
但余瓦砾萦荆茨。
偶然拾自清渭湄,制为墨沼苍璆姿。
匣装毡裹远饷我,重之奚翅十朋龟。
我闻羽阳之瓦出荒垄,流传艺苑如韩碑。
甘泉一枚夸创获,当年群雅留歌诗。
岂意神物兴有时,珠联璧合何累累。
纷纶延寿益寿字,郑重亿年万岁辞。
秘文吉语为国瑞,何异器车银瓮祥姚姬。
我为墨磨双鬓丝,无多来日徒嗟噫。
晴窗拂几看砚背,死籍可落应轩眉。
冷金细拓侑石鼓,井华新汲研隃糜。
老来懒事虫鱼注,持写《黄庭内景》师杨义。
白话文译文
谁曾记录过瓦当上的文字?一百一十二种形状纹样奇特。“长生无极”是其中一种,据说是阿房宫旧宫留下的遗迹。自从铜雀台和香姜阁的瓦被制成砚台,鼍矶砚、龙尾砚也空负盛名。这瓦当烧制年代还在汉魏之上,笔法颇让人怀疑是丞相李斯所书。编修官到关陇一带考核学子,轻车往来于骊山脚下。探访蕲年宫、兰池等古迹,只余下瓦砾缠绕着荆棘和茅草。偶然在清澈的渭水岸边拾得此瓦,制成砚台,色泽如苍翠美玉。用匣子装好、毡子包裹着远道送给我,我珍视它岂止像十朋之龟那样贵重?我听说羽阳宫的瓦出土于荒芜田垄,在艺苑中流传如同韩愈的碑文。有人获得一枚甘泉宫瓦就夸耀为创获,当年众多文人留下歌咏诗篇。哪里想到神物出现也有时机,珠联璧合竟如此接连不断。纷繁的“延寿”“益寿”字样,郑重的“亿年”“万岁”祝辞。这些隐秘文字吉祥话语是国家的祥瑞,和器车、银瓮、姚姬的祥瑞有何不同?我为磨墨而双鬓已白,来日无多只能徒然叹息。晴日窗下拂净桌几细看砚背,或许能勾销死籍,该当舒展眉头。用冷金纸细细拓印,再配以石鼓文;汲取新打的井水来研磨上等墨锭。年老懒于从事考据注解之事,只拿它来抄写《黄庭内景经》,效仿杨义。