九日夜月色如昼山林清绝念无以共此赏者闻元长宗正仲长隐居陪端殿枢公过彦文太常因游招福戏简彦文三首

程俱 ·

明月行空照胆寒,翠微高处倚栏看。 寥寥物外非尘世,万籁无声清露漙。 人间急景矛头过,林下闲官物外游。 寻壑经丘穿紫翠,相从一笑万缘休。 野人谈舌久不掉,上客高轩何日过。 又恐柴门不容辙,旋锄幽径剪庭莎。

白话文译文

明月在夜空中运行,洒下清辉令人心胆生寒,我倚着栏杆凝望那青翠的山峰高处。 这超脱尘世的境界寥寥无人烟,仿佛并非人间,万籁俱寂,只余晶莹的露珠悄悄凝聚。 人世间的匆忙时光如矛尖般飞逝,而我作为林下的闲散官员,正悠然游赏于世俗之外。 探寻幽深的山谷,穿过起伏的丘陵,漫步在紫翠掩映的林间,与友相伴一笑,所有尘缘纷扰就此消散。 我这山野之人谈兴浓厚久未停歇,不知贵客的高车何时才能前来探访? 又担心柴门简陋难以容下车马痕迹,只得急忙锄平幽静小径,修剪庭院中的蔓草青莎。