和侯景德舟中偶成
天戈挥霍霁清秋,快我长帆万里游。
慝气尽随霜气殄,瑞光高并日光浮。
室家再合收残泪,禾黍新炊汲浊流。
纪述未须濡栗尾,欢声今已动神州。
舟泊江隈几夕秋,去年今日正同游。
窥篷斜月娟娟静,占水轻鸥两两浮。
自幸兼葭依玉树,却惭浊水混清流。
明朝举棹南风便,扣舷长歌上帝州。
蒲苇萧萧江月秋,毛鱼鹿角出波游。
望依北极龙颜近,笑指东溟蜃气浮。
引缆冲风劳伍伯,开樽向晚合儒流。
百年剧笑能多少,□□□□□□州。
一声孤雁鸣高秋,无人为吾秉烛游。
捣衣隔江声袅袅,沽酒入市云浮浮。
周业方隆丹凤集,圣谟何在碧川流。
兴来最爱天心月,一掬光芒遍九州。
数曲清商草树秋,拿舟又作玉京游。
浊泾清渭倩谁辨,覆雨翻云伤俗浮。
江晚菊花千顷暗,夜寒枫叶一川流。
寻幽欲逐罗浮去,胜景全输百二州。
白话文译文
天戈挥动,秋高气爽,我乘着长帆快意地万里远游。邪恶之气随着霜气一起消散,祥瑞的光芒高高升起与日光同浮。家人再次团聚,擦去残留的泪水,用浑浊的流水煮新收的庄稼。记述这些无需蘸墨的笔,欢呼声如今已传遍神州。船停泊在江湾已有几度秋夜,去年的今天正是我们一同游玩的时候。从篷窗窥见斜挂的月亮,柔美而宁静;水面上成双的轻鸥悠闲地漂浮。自己庆幸像芦苇依傍着玉树,却又惭愧像浊水混入清流。明天早晨趁着南风举起船桨,敲着船舷放声高歌前往帝州。蒲苇在秋风中萧萧作响,江月当空;毛鱼和鹿角鱼在水波中游动。仰望北极星,感觉天子的容颜很近;笑着指向东海,海市蜃楼浮现。拉着缆绳迎风破浪,劳累的船工;傍晚时分打开酒樽,与文人雅士相聚。人生百年能有多少开怀大笑?□□□□□□州。一声孤雁在深秋哀鸣,没有人陪我秉烛夜游。江对岸传来捣衣声袅袅不绝,到市集买酒,浮云飘飘。周朝的事业正兴盛,丹凤聚集;圣明的谋略在哪里?如碧绿的川流不息。兴致来时最爱天上的月亮,一捧月光洒遍九州。几曲清商乐,草木已秋;驾着船又去往京城游历。浑浊的泾水和清澈的渭水请谁来分辨?翻云覆雨令人伤感世俗的浮薄。江上傍晚,大片菊花暗淡;夜寒中枫叶满川漂流。想要寻幽探胜追随罗浮山而去,但这里的美景完全输给了百二州。