赠少参王本一本一以公谴谪戍吾璚上谒军门予适守苍梧道过与语甚悦且闻其善书因求写梧山书院四字及敬义字皆有矩矱临别谓予宜有赠什予归急草古风一章未及脱稿而舟已发矣人便因附寄申意

钟芳 ·

梧城六月漓江涨,有客乘舸溯流上。 邮亭过语汗浃衣,细雨蛮烟共惆怅。 仕当河洛家秦关,乃自西北来东南。 直道动与世情迕,霜蹄暂蹶中何惭。 前年谪来余吏部,君今复践琼台路。 胡为海上一丹丘,连屈双贤踵高步。 鲸波浩溔乾坤浮,坡翁曾此跨鹤游。 飘飘仙驭不可絷,江山遗迹留千秋。 明珠在渊光闪烁,松筠不共凡英落。 圣主怜才意未央,赐环今下经纶阁。

白话文译文

六月梧州城,漓江水暴涨,有位客人乘着小船逆流而上。在驿站短暂交谈,汗水湿透了衣裳,细雨伴着南方烟雾,两人都满怀惆怅。你本该在河洛一带为官,家在秦关,如今却从西北来到东南。刚直的性格总是与世俗相抵触,就像骏马暂时失蹄,心中又有何羞愧?前年我被贬谪来到吏部,如今你又踏上去琼台的道路。为什么海上有这样一处仙境,接连委屈两位贤才,让你们先后踏上坎坷的征途?鲸波浩渺,仿佛天地在水中漂浮,苏东坡曾在此骑鹤漫游。那飘然仙去的踪迹无法羁留,江山遗迹却流传千秋。明珠在深渊中依旧光芒闪烁,松竹不与凡花一同凋落。圣明的君主怜惜人才,心意未尽,如今从朝廷颁下诏令,要召你回京。