逍遥堂书事呈子瞻

释道潜 ·

寻常卧云林,往往厌阛阓。 今朝郡斋里,岑寂返可爱。 曦和破帘栊,幽鸟语庭际。 开门面脩圃,珍木罗翠盖。 萧疏旧菊丛,裛露有馀态。 主人事天和,万虑屏身外。 劳生一断梗,何处考根柢。 安能从物役,扰扰空卒岁。 脱巾每相从,颇得资傲睨。

白话文译文

平日里总爱高卧云雾山林,常常厌倦市井喧闹人迹; 今朝在这州郡斋舍之中,寂静之感反而惹人亲爱。晨光穿透帘栊洒落满室,幽鸟在庭院枝头细语啼鸣。推开门扉正对着悠长园圃,珍奇树木罗列如翠绿伞盖。疏朗的旧日菊丛间,沾露的花朵仍带着袅袅余韵。斋主人顺应自然之道,将万千思虑屏除在身心之外。劳碌人生像折断的草梗,何处去追寻根源与归宿? 怎能被外物驱使奴役,在纷扰中虚度终岁年华? 每当你脱去头巾邀我相伴,总让我得以享有这份超然斜睨的闲情。