六十自寿

钱月龄 ·

忽忽年华六十来,无为化里此胚胎。 烟霞古洞新吟阁,星月寒江旧钓台。 香雨细看抽草带,东风先为破梅腮。 一瓢分取泉中月,聊为饥年作寿杯。

白话文译文

忽忽悠悠就到了六十岁,在这无为而化的天地间,我就像个新生的胚胎。烟霞缭绕的古洞旁,新修了一座吟诗的楼阁;星光月影下的寒江边,还留着旧日的钓鱼台。细雨飘香,细细看去,小草抽出了嫩绿的带子;东风先到,轻轻吹开了梅花的红腮。用一瓢舀起泉水中倒映的明月,权当是荒年里的一杯寿酒。