与梁先、舒焕泛舟,得临酿字,二首
彭城古战国,孤客倦登临。
汴泗交流处,清潭百丈深。
故人轻千里,茧足来相寻。
何以娱嘉客,潭水洗君心。
老守厌簿书,先生罢函丈。
风流魏晋间,谈笑羲皇上。
河洪忽已过,水色绿可酿。
君无轻此乐,此乐清且放。
白话文译文
彭城是座千年古城,我这漂泊之人已厌倦登高怀古。汴水与泗水在此交汇,澄澈的潭水深达百丈。老友不惧千里之遥,风尘仆仆前来相会。用什么款待尊贵的客人呢?唯有这潭水可以涤净你的心。我这太守早已厌倦文书琐事,您也暂别讲席烦劳。且学魏晋名士的风度,在羲皇时代的悠然境界里谈笑。忽觉时光如河水流逝,眼前水色清绿仿佛可酿酒。请莫要轻视这番乐趣——它清澈而自在,值得细细品味。