秋风辞送梁生
凉飙荡平野,远送宾鸿翔。
萧飒西北来,草木忽变黄。
不惜草木黄,寒透客子裳。
晓窗凋鬓影,夜堂摇烛光。
值此素节晏,令人怀故乡。
援琴赋将归,苦雨菊有芳。
盼望扫积阴,下土见太阳。
明当吹羽翰,高飞戾穹苍。
白话文译文
凉爽的秋风吹荡着广阔的田野,远远地送别南飞的大雁。萧瑟的秋风从西北方袭来,草木转眼间变得枯黄。我并不为草木凋零而惋惜,只是寒气穿透了游子的衣裳。清晨的窗边映出鬓发稀疏的身影,夜晚的厅堂里摇曳着烛光。正值这清秋时节的黄昏,让人不禁怀念起故乡。我拿起琴弹奏起《将归》的曲调,苦雨中菊花依然散发着芬芳。盼望着能扫除积久的阴云,让大地重见太阳。明天你就要乘风振翅,高高飞翔直达苍穹。