送无咎游金陵兼简丁仲容隐居

王冕 · 元末明初

长松撼空风怒号,门前大水推断桥。 山中坐雨六十日,不知野草如人高。 今晨出门天气好,眨眼忽惊春事老。 杨花散作雪满溪,送客俄然动怀抱。 金陵六朝古帝都,古时风景今何如?珊瑚无根土花碧,露团玉树生流珠。 江山无人隔尘土,丹凤不来孤燕语。 上人脱洒无滞留,底用登临重怀古。 世人往往乘险机,老我白发无能为。 道甫问讯丁令威,有鸟有鸟何时归?

白话文译文

巍巍长松在怒号狂风中撼动苍穹,门前暴涨的洪流冲断了河上旧桥。山中苦坐连天雨已六十个日夜,岂知野草疯长得竟比人还高。今晨推门忽见天色澄明,转眼惊觉春光已悄然迟暮。杨花纷纷扬扬如雪洒满溪畔,送别客人之时猛然触动心潮。金陵曾是六朝繁华的帝王之都,往昔风物如今还剩几分风貌?珊瑚宝树无根却绽放碧色苔纹,玉树凝结露珠似流淌的珍珠。如画江山空寂无人,徒留尘沙漫卷,不见丹凤来仪,唯有孤燕低语。高僧你洒脱超然不带半分迟疑,何须登高怀古徒增惆怅心绪。世人总爱冒险追逐机缘,而我白发苍苍早已无力周旋。请代我问候隐士丁令威:那化鹤的仙人啊,可有归期?