宿田家望武夷山
仙崖蓄灵异,怪石盘空曲。
一水隔花源,千峰入茆屋。
金芝暖逾秀,瑶草寒更绿。
云中武夷仙,一一颜如玉。
白马去不归,玄猿叫相逐。
昔陪丹丘侣,酣歌紫霞谷。
鸡鸣洞天晓,落月在林木。
空瞻仙子高,旧梦那可续。
荒林激悲风,日入对樵牧。
伫立望归云,解衣田舍宿。
白话文译文
仙山蕴藏着灵秀之气,怪石盘绕曲折伸向天际。一道溪水隔着开满桃花的源头,万千峰峦映进茅屋的窗里。金色的灵芝在暖光中愈显秀美,仙草经历霜寒更添翠绿。云烟里的武夷仙人,个个容颜如玉般明丽。白骏马一去再不回返,黑猿猴声声互相呼啼。往昔曾与修仙的同伴,在紫霞谷中纵酒高歌。鸡鸣时洞天初露晨光,弯月还挂在林梢将落。空自仰望仙子缥缈的身影,旧时梦境如何能再续?荒凉山林卷起萧瑟悲风,日落时分对着樵夫牧童。我久久站立目送流云,终于解开衣衫在这田家留宿。