寄友

邓牧 ·

我在越,君在吴,驰书邀我游西湖。 我还吴,君适越,遥隔三江共明月。 明月可望,佳人参差。 笑言何时,写我相思。 知君去扫严陵墓,祇把清尊酹黄土。 浮云茫茫江水深,感慨空劳吊今古。 孤山山下约陈实,联骑须来踏春色。 西湖千树花正繁,莫待东风吹雪积。 有酒如渑,有肉如陵。 鼓赵瑟,弹秦筝,与君沈醉不用醒。 人生行乐耳,何必千秋万岁名。

白话文译文

我在越地,你在吴中,你曾写信邀我同游西湖。待我回到吴地,你却已前往越乡,只剩明月遥照三江相隔的你我。明月依旧可望,故人却散落各方。欢笑畅谈待何时?且将相思写进诗行。知你正去祭扫严陵墓,清酒一杯洒向黄土。浮云苍茫江水幽深,古今沧桑空留慨叹。曾记孤山脚下约陈实,并马踏春莫迟疑。西湖畔千树繁花正盛放,莫待东风把花吹作雪。酒如流水肉如山,赵瑟铮铮秦筝扬。愿与你沉醉不醒忘烦忧,人生但求及时行乐,何必贪恋那千秋万岁的虚名。