寄王祭酒庸之

左国玑 ·

负鼎感隆汤,自卖信开秦。 裹足向燕京,投策干要津。 冀与时贤游,随车蹑清尘。 赫赫明廷中,聊时有所陈。 九度涉关梁,赍志难为伸。 乃知怀中玉,不是荆山珍。 抱璞复归来,耦耕浊河滨。 刈兰欲自佩,岁晚色不新。 改辙在其初,末路多邅迍。 所愿惠金玉,乐为丘中民。

白话文译文

负鼎感慨商汤的知遇之恩,自卖自身确实帮助秦国开创基业。我收拾行装奔向燕京,投递策书谋求显要职位。希望能与当世贤才交游,追随他们的车马后尘。在显赫的明朝朝廷中,偶尔有所陈说。九次渡过关隘桥梁,怀抱志向却难以施展。才知道怀中藏的美玉,并非荆山出产的珍宝。抱着璞玉归来,在浑浊的黄河边耕作。采摘兰花想佩戴在身,但岁末时颜色已不再新鲜。改变道路应在最初,而末路多坎坷艰险。只愿您赐予金玉良言,我甘愿做山野间的百姓。